您现在的位置:文学 > 西方文学

观公孙大娘弟子舞剑器行翻译赏析范文

时间:2019-07-17 11:46   编辑:本站

观公孙大娘弟子舞剑器行翻译赏析范文

【古籍】  《观公孙大娘弟子舞剑器行》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜甫。 古诗全文如下:  大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。

”开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。 玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。

既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。

昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。   昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。

  观者如山色沮丧,天地为之久低昂。

  霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。   来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。   绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。

  临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

  与余问答既有以,感时抚事增惋伤。   先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。   五十年间似反掌,风尘鸿洞昏王室。

  梨园子弟散如烟,女乐余姿映寒日。   金粟堆前木已拱,瞿塘石城草萧瑟。

  玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。

  老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。   【注释】  ①公孙大娘:唐玄宗时的舞蹈家。

  ②弟子:指李十二娘。

  ③剑器:指唐代流行的武舞,舞者为戎装女子。   ④大历二年:公元七六七年。

  ⑤开元三载:公元七一七年。   ⑥剑器浑脱:《浑脱》是唐代流行的一种武舞,把《剑器》和《浑脱》综合起来,成为一种新的舞蹈。

  【翻译】  唐大历二年十月十九日,我在夔府别驾元持家里,观看临颍李十二娘跳剑器舞,觉得舞姿矫健多变非常壮观,就问她是向谁学习的?她说:“我是公孙大娘的学生”。

玄宗开元三年,我还年幼,记得在郾城看过公孙大娘跳《剑器》和《浑脱》舞,流畅飘逸而且节奏明朗,超群出众,当代第一,从皇宫内的宜春、梨园弟子到宫外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孙大娘一人而已。

当年她服饰华美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已经不是年轻女子了。

既然知道了她舞技的渊源,看来她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这首诗。 听说过去吴州人张旭,他擅长书写草书字帖,在邺县经常观看公孙大娘跳一种《西河剑器》舞,从此草书书法大有长进,豪放激扬,放荡不羁,由此可知公孙大娘舞技之高超了。   从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。   观看人群多如山,心惊魄动脸变色,天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。

  剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日,舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,  起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。

  鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。   临颍美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。

  她和我谈论好久,关于剑舞的来由,我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。   当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。   五十年的光阴,真好比翻一下手掌,连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。

  那些梨园子弟,一个个地烟消云散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。

  金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。

  玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,明月初出乐极生悲,我心中惶惶。

  我这老夫,真不知哪是要去的地方,荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。   【赏析】  诗序写得像散文诗,旨在说明目睹李十二娘舞姿,并闻其先师,触景生情,抚今思昔,记起童年观看公孙大娘之剑舞,赞叹其舞技高超,并以张旭见舞而书艺大有长进之故事点缀。   诗开头八句,先写公孙大娘的舞技高超,如“羿射九日”,“骖龙飞翔”。 接着“绛唇”六句,写公孙氏死后,剑舞沉寂,幸好晚年还有弟子承继。 “先帝”六句笔锋一转,又写五十年前公孙氏是宫里八千舞女中首屈一指,然而安史之乱后,“宜春”、“梨园”的人才早已烟消云散了。

如今只有残存的教坊艺人李十二娘。

“金粟”六句是尾声,感慨身世悲凉。

  全诗气势雄浑,沉郁悲壮。 见《剑器》而伤往事,抚事慷慨,大有时序不同,人事蹉跎之感。

诗以咏李氏,而思公孙;咏公孙而思先帝,寄托作者念念不忘先帝盛世,慨叹当今衰落之情。 语言富丽而不浮艳,音节顿挫而多变。